土曜日, 9月 02, 2006

We saw Summer off with a "See you again" / 夏を見送る

It was a great day.

To tell you the truth,
this is my first experience watching a live baseball match.
I looked at the people around me.

Also, there were many pretty girls
with beer tanks strapped to their backs,
wearing cute yellow mini-skirts and boots.
The girls come rushing to the customers
when they shout " Come and gimme a beer! "
They will use a hose attached to the tanks
and fill up their customers' cups to the brim.
Girls, you look like "Maya Bee !!" ( this is heroine of Japanese animation )

The grass, wet with rain, sparkled when showered by the blinding light,
making their beautiful green look freshly-bloomed in the night.

My cheek was caressed by the big and hot drops of rain,
causing so my heart to be wild.
I feel like a beer.

Under the night sky chopped- off in a huge circle,
in the midst of a thousand voices,
memories of Summer left me step-by-step,
--- leaving me far behind.

That night,
we saw Summer off, with a " See you again "
in an umbrella quietry.

( translated by Sillvie )


行ってみました、
神宮球場・ヤクルト巨人戦。

実を言うと、野球見物は初めてなので、
どれもこれも珍しくて、キョロキョロしっぱなし。

パチパチの黄色いミニスカートにブーツ、
生ビールが入った丸いタンクを背中にしょって、
お客が「ビールくださぁーい!!」と叫ぶと、
ニコニコと駆け寄って行く、あの娘にこの娘。
タンクについている管で、シュワーッと紙コップに山盛り注いでくれる。

観客のとぎれのない、さざめきが、
球場を息をし、脈打つ巨大な生きた物のようにしている。

白いボールが時折夜空に打ち上げられ、
大きくゆるやかな弧を描き、
やがて歓声の渦に静かに吸い込まれて行く。

雨がふってきた。
ライトを浴びた芝生が、夜空に向かって立ち上がり、
生まれたてのみどり色になっていく。

わたしは大粒の暖かい雨に頬を打たれて、
そう、少しワイルドな気分になったみたい---。

円く切りぬいた夜空の下、
幾千の声の中で、
夏の思い出が、
陽に焼けた背中を見せながら、だんだん遠のいていく。

あの夜、わたしたち-----
傘の中からそっと、夏を見送ったね。
" See you again ---"

0 件のコメント: