"Comic Apology"
As you know the internet is avable at The Blue Parrot
and for the low cost of 20min/100yen.
But sometime customers think its free & accidentally leave w/o paying.
I kept it a secret from our Boss Mr.Tanaka.Okay??!!
One morning,a young man came to shop to use the internet and left w/o paying.
He had long legs so, I couldn't possibl catch him.
So I must keep it a secret from the boss Mr.Tanaka.
But next day,surprisingly, he rushed into the shop and showed me a slip of paper.
What do you think was it?
It was a 4 panel comic script about yesterday's mishap.
--The comic goes like this ---
1/ He went left, happy-go-luckeily after using the internet at Blue Parrot.
2/ He met his friend at "Star Backs ".
His friend said "Its cheap to using internet at Blue Parrot,isn't it?
I only paid 300yen for an hour--Thats great!!"
3/ He said to his friend with shock
"Is that right?? It's not free??"
with ruffled hair and big eyes whinling around.
4/ He grabbed a 100yen and rushed to the Blue Parrot at once.
I welcomed him (but no me there.)
He said to me " I'm sorry"
I said to him " No problem"
My heart was lifted.
---thanks you for your comic apology.
(translated by Remo)
ブルーパロットではインターネットを利用できます。
20分/100円 というわかりやすい料金ですが、
タダだと思う方もたまにいて、そのままスタコラ帰ってしまったりして……
追いかけても間に合わない時は「まっ、いいかあ」とそのままです。
----( 田中さん/ブルーパロットの社長--には内緒よ)
ある朝のこと、スタコラ君がいました。
足の長さが1.5倍の彼を追いかける気はもうとうなく、
「まっ、いいかあ」とそのまま。
----( 田中さんには内緒よ)
翌日彼が店に飛び込んで来て、カウンターに一枚の紙を広げて私に見せました。
それは彼が描いた4コマ漫画……
1.Blue Parrot でインターネットを使いおえて、ルンルンご機嫌で帰る彼。
2.スターバックスで友達に会ったところ、その友達が言う。
「Blue Parrotのネットは安いよね ?一1時間使ってたったの300円だったよ。」
3.それを聞いた彼はびっくり!!「エーッ!!ただじゃあないの??」
髪は逆立ち、目はグルグル!!
4.100円玉をにぎった彼は、Blue Parrrotにまっしぐら。
優しく迎えるわたし。(コレはなかった)
"I'm sorry"
"No problem"
He made me happy.
0 件のコメント:
コメントを投稿